معرفی فلم « کتاب دزد » The Book Thief
- Baset Orfani
- 4 days ago
- 4 min read

کتابدزد (The Book Thief) ساختهٔ سال ۲۰۱۳، یکی از آن فیلمهایی است که آرام و بیادعا میآید، اما چیزی در عمقش میتپد که قلب بیننده را بیصدا میلرزاند. این فیلم، اقتباسی است از رمان پرفروش و ماندگار مارکوس زوساک، داستانی که در دل آتش جنگ، معنای انسانبودن را نجوا میکند؛ نجواهایی از واژهها، کتابها، و عشقهایی بیصدا اما ماندگار. به کارگردانی برایان پرسیوال، که پیشتر با سریالهایی مانند Downton Abbey شناخته شده بود، فیلم "کتابدزد" اثری است سرشار از لطافت، درامی که حتی در سیاهی جنگ جهانی دوم، شعری لطیف از زندگی و امید میسراید.
داستان فیلم، در سالهای تاریک آلمان نازی میگذرد، اما برخلاف بسیاری از آثار مشابه، اینجا تمرکز روی جبههها یا سرداران جنگ نیست؛ بلکه روایت زندگی یک دختر بچه است، به نام لیزل ممینگر، که در میان فقر، ترس، و سانسور، راهی پیدا میکند به سوی معنا، به سوی عشق، به سوی کتابها. لیزل، دختری است که والدینش را از دست داده، به خانوادهای در شهر کوچکی سپرده میشود و در آغاز بیسواد است، اما قلبی حساس و ذهنی تشنه دارد. همهچیز از نخستین دزدی او آغاز میشود—کتابی خاکخورده از گورکنها، در مراسم تدفین برادر کوچکش. و همین کتاب، همین حرکت کودکانه، آغازگر سیر تحولی است که او را از دختری ساکت و ترسان، به راوی نجاتیافتهٔ معنای زندگی در دل مرگ بدل میکند.
جذابترین ویژگی این فیلم، نه فقط در داستان آن، بلکه در نوع روایتش نهفته است. راوی فیلم، مرگ است؛ مرگی خسته و دلزده از کار بیپایان خود در سالهای جنگ، مرگی که برای لیزل، نوعی احترام و تحسین دارد. این راوی خاص، با لحنی کنایهآمیز، گاهی فلسفی و گاه کودکانه، نگاهی متفاوت به انسانها دارد. او نه سیاه است و نه شرور، بلکه نظارهگری بیطرف است که در خلال ویرانیها، به دنبال نشانههایی از زیبایی، وفاداری، و نیکی است. این نگاه خاص، به فیلم حالوهوایی شاعرانه و متأملانه میبخشد که فراتر از یک درام تاریخی ساده است.
یکی از نقاط قوت برجستهٔ فیلم، شخصیتپردازی فوقالعادهٔ آن است. جفری راش در نقش هانس هوبرمن، پدر ناتنی لیزل، تصویری است از مهربانی بیقید و شرط. مردی که با آکاردئونش، با نگاه مهربانش، با تدریس آرام الفبا به دختری گمشده، پناهگاهی میسازد در دل طوفان. همسرش، روزا، زنی عبوس و بداخلاق در ظاهر، اما با قلبی نرم و زخمی از جنگ و فقر، به زیبایی با لایههایی پیچیده ترسیم شده. و لیزل، با بازی درخشان سوفی نلیس، به گونهای تصویر شده که نه فقط قهرمان داستان، بلکه نمایندهای از همه کودکانی است که در دوران جنگ، بزرگتر از سنشان شدند و با خواندن، نوشتن، و شنیدن قصهها، به دنیا نه گفتند.
اما آنچه فیلم را درخشانتر میکند، رابطهٔ لیزل با پسری یهودی به نام ماکس است که در زیرزمین خانهشان پنهان میشود. رابطهای که از سکوت آغاز میشود، با واژهها جان میگیرد و به نوعی دوستی تبدیل میشود که مرزهای نژاد، مذهب و ترس را درمینوردد. لیزل برای او داستان میخواند، با او دربارهٔ جهان تخیل صحبت میکند، و به ماکس کمک میکند تا در دل تاریکی، نور را حس کند. این پیوند، نه تنها بُعدی انسانی به داستان میبخشد، بلکه نشان میدهد که چگونه ادبیات، حتی در شرایط سخت، میتواند پلی باشد میان جانهای خسته و زخمی.
فیلمبرداری The Book Thief بهطرز درخشانی با فضای داستان همخوانی دارد. رنگهای ملایم، نورهای گرم و قاببندیهای شاعرانه، به فیلم حالوهوایی از رویا میدهد؛ رویایی خاکآلود، اما سرشار از حس انسانی. موسیقی جان ویلیامز، آهنگساز افسانهای، با نتهایی لطیف و گاهی اندوهبار، همچون لایهای نرم بر تصویرها نشسته و عمق احساسات را چند برابر میکند.
در تمام مدت تماشای فیلم، حس خاصی بیننده را همراهی میکند: حس اندوهی ملایم که با امیدی پنهان گره خورده. «کتابدزد» فیلمی نیست که با صحنههای مهیج یا دیالوگهای کوبنده شوکهات کند. بلکه به آرامی، واژه به واژه، تصویر به تصویر، نفوذ میکند در قلبت. یادآوری میکند که در جهانی که حقیقت را میسوزاند و انسانها را به خاطر تفاوتشان حذف میکند، هنوز هم کلماتی هستند که زندهاند، هنوز هم کودکی هست که کتابی بدزدد، نه برای طمع، بلکه برای زندهماندن.
کتابدزد ستایشی است برای واژهها، برای قصهها، برای کتابهایی که از خاکسترها جان میگیرند. اثری است که به جای داد زدن، آرام نجوا میکند و شاید دقیقاً به همین خاطر، تا مدتها بعد از پایانش، صدای آن نجواها در ذهن باقی میماند. در روزگاری که اغلب از تلخیهای جنگ با هیجان و خشونت یاد میشود، این فیلم در نهایت سکوت و سادگیاش، تصویری انسانیتر، صمیمیتر و واقعیتر از مصیبت و مقاومت به تصویر میکشد. تماشای «کتابدزد» تجربهای است که نه فقط چشمانت را، بلکه دلت را درگیر میکند. و در نهایت، این همان معجزهای است که تنها سینمای واقعی میتواند خلق کند.
از ابراز محبت و نظرات خوب شما بسیار سپاسگزاریم!
حضور شما در صفحه ادبی (فراز) به ما انگیزه میدهد تا با اشتیاق بیشتری در مسیر رشد و حمایت از ادبیات گام برداریم.
برای حمایت مستمر از فعالیتهای ادبی فراز، خواهشمندیم صفحه ما را دنبال کنید و به وبسایت رسمیمان به آدرس www.faraaaz.com
مراجعه کنید تا از آخرین اخبار و خدمات بنگاه انتشاراتی فراز مطلع شوید.
با احترام
بنگاه انتشاراتی فراز
ایمیل: support@faraaz.no
وبسایت ما:
Comments